Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Anglų - korba ma luzy
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
korba ma luzy
Tekstas
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Lenkų
korba ma luzy
Pavadinimas
the handle has come loose
Vertimas
Anglų
Išvertė
bonta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
the handle has come loose
Pastabos apie vertimą
'Handle' can also be replaced by 'crank', or even 'winch' in some situations.
Validated by
kafetzou
- 3 balandis 2007 02:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 kovas 2007 19:22
bonta
Žinučių kiekis: 218
I'd need a bit more information to understand this, because 'korba' may have different meanings.
It's usually a crank, or a winch.
It may also be slang, so I'd need to know some more in order not to translate it wrong.
28 kovas 2007 07:55
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
It seems that the requester didn't come to read your message. I suggest that you submit the best translation and add the others in the comments.