Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - korba ma luzy

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаРосійська

Заголовок
korba ma luzy
Текст
Публікацію зроблено nava91
Мова оригіналу: Польська

korba ma luzy

Заголовок
the handle has come loose
Переклад
Англійська

Переклад зроблено bonta
Мова, якою перекладати: Англійська

the handle has come loose
Пояснення стосовно перекладу
'Handle' can also be replaced by 'crank', or even 'winch' in some situations.
Затверджено kafetzou - 3 Квітня 2007 02:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Березня 2007 19:22

bonta
Кількість повідомлень: 218
I'd need a bit more information to understand this, because 'korba' may have different meanings.
It's usually a crank, or a winch.

It may also be slang, so I'd need to know some more in order not to translate it wrong.

28 Березня 2007 07:55

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
It seems that the requester didn't come to read your message. I suggest that you submit the best translation and add the others in the comments.