Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - korba ma luzy

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어러시아어

제목
korba ma luzy
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

korba ma luzy

제목
the handle has come loose
번역
영어

bonta에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

the handle has come loose
이 번역물에 관한 주의사항
'Handle' can also be replaced by 'crank', or even 'winch' in some situations.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 3일 02:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 27일 19:22

bonta
게시물 갯수: 218
I'd need a bit more information to understand this, because 'korba' may have different meanings.
It's usually a crank, or a winch.

It may also be slang, so I'd need to know some more in order not to translate it wrong.

2007년 3월 28일 07:55

cucumis
게시물 갯수: 3785
It seems that the requester didn't come to read your message. I suggest that you submit the best translation and add the others in the comments.