Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - JAg tycker om dig
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
JAg tycker om dig
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dessi
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..
Απορριφθείσα μετάφραση
τίτλος
Me gusta mucho de ti
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
hagas el mismo = que piense en la persona
Απορρίφθηκε από
guilon
- 8 Ιούλιος 2007 12:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιούλιος 2007 16:05
Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me
4 Ιούλιος 2007 16:23
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only
pienso en ti - is not the first time I do it
4 Ιούλιος 2007 16:28
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Casper,
Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".
[]'s,