Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Spaans - JAg tycker om dig
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap
Titel
JAg tycker om dig
Tekst
Opgestuurd door
dessi
Uitgangs-taal: Zweeds
JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..
Afgekeurde vertaling
Titel
Me gusta mucho de ti
Vertaling
Spaans
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Spaans
Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Details voor de vertaling
hagas el mismo = que piense en la persona
Afgewezen door
guilon
- 8 juli 2007 12:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 juli 2007 16:05
Maribel
Aantal berichten: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me
4 juli 2007 16:23
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only
pienso en ti - is not the first time I do it
4 juli 2007 16:28
goncin
Aantal berichten: 3706
Casper,
Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".
[]'s,