Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - JAg tycker om dig

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
JAg tycker om dig
Texto
Propuesto por dessi
Idioma de origen: Sueco

JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..

Traducción rechazada
Título
Me gusta mucho de ti
Traducción
Español

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Español

Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Nota acerca de la traducción
hagas el mismo = que piense en la persona
Rechazado por guilon - 8 Julio 2007 12:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Julio 2007 16:05

Maribel
Cantidad de envíos: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me

4 Julio 2007 16:23

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only

pienso en ti - is not the first time I do it

4 Julio 2007 16:28

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Casper,

Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".

[]'s,