Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Spanjisht - JAg tycker om dig
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi
Titull
JAg tycker om dig
Tekst
Prezantuar nga
dessi
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..
Përkthim i refuzuar
Titull
Me gusta mucho de ti
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Spanjisht
Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Vërejtje rreth përkthimit
hagas el mismo = que piense en la persona
Rrefuzuar nga
guilon
- 8 Korrik 2007 12:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
4 Korrik 2007 16:05
Maribel
Numri i postimeve: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me
4 Korrik 2007 16:23
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only
pienso en ti - is not the first time I do it
4 Korrik 2007 16:28
goncin
Numri i postimeve: 3706
Casper,
Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".
[]'s,