Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - JAg tycker om dig

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanhol

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
JAg tycker om dig
Texto
Enviado por dessi
Língua de origem: Sueco

JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..

Tradução rejeitada
Título
Me gusta mucho de ti
Tradução
Espanhol

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Espanhol

Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Notas sobre a tradução
hagas el mismo = que piense en la persona
Rejeitado por guilon - 8 Julho 2007 12:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2007 16:05

Maribel
Número de mensagens: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me

4 Julho 2007 16:23

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only

pienso en ti - is not the first time I do it

4 Julho 2007 16:28

goncin
Número de mensagens: 3706
Casper,

Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".

[]'s,