Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - JAg tycker om dig
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft
Titel
JAg tycker om dig
Text
Übermittelt von
dessi
Herkunftssprache: Schwedisch
JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..
Abgelehnte Übersetzung
Titel
Me gusta mucho de ti
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
casper tavernello
Zielsprache: Spanisch
Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Bemerkungen zur Übersetzung
hagas el mismo = que piense en la persona
Abgelehnt von
guilon
- 8 Juli 2007 12:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Juli 2007 16:05
Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me
4 Juli 2007 16:23
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only
pienso en ti - is not the first time I do it
4 Juli 2007 16:28
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Casper,
Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".
[]'s,