Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλαβομακεδονικά-Αγγλικά - sega sedimi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΑγγλικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sega sedimi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

sega sedimi so zdravje zlatna devojko ,leka noc i golem baknez

τίτλος
I leave you in health
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από doncho.georgiev
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 25 Σεπτέμβριος 2007 17:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Σεπτέμβριος 2007 07:42

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Do you know Macedonian, kafetzou?

CC: kafetzou

25 Σεπτέμβριος 2007 14:13

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
No - why do you ask? If you mean how I validated this, it was in the usual way - I asked for a poll, got only yes answers, and validated it.

25 Σεπτέμβριος 2007 16:21

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
ok, I didn't see, this was why I asked. I tried to ask sandra saska, more than one month ago, about this text, but she didn't log in since. I asked for an English translation in order to evaluate the French one.
I'll edit the French one according to the English one, then.

25 Σεπτέμβριος 2007 17:12

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
OK; sounds good.

25 Σεπτέμβριος 2007 18:05

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Actually I rejected the translation into French done by missiki . I guess next one will be done the right way this time!