Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Македонски-Английски - sega sedimi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: МакедонскиАнглийскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sega sedimi
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Македонски

sega sedimi so zdravje zlatna devojko ,leka noc i golem baknez

Заглавие
I leave you in health
Превод
Английски

Преведено от doncho.georgiev
Желан език: Английски

Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
За последен път се одобри от kafetzou - 25 Септември 2007 17:12





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Септември 2007 07:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
Do you know Macedonian, kafetzou?

CC: kafetzou

25 Септември 2007 14:13

kafetzou
Общо мнения: 7963
No - why do you ask? If you mean how I validated this, it was in the usual way - I asked for a poll, got only yes answers, and validated it.

25 Септември 2007 16:21

Francky5591
Общо мнения: 12396
ok, I didn't see, this was why I asked. I tried to ask sandra saska, more than one month ago, about this text, but she didn't log in since. I asked for an English translation in order to evaluate the French one.
I'll edit the French one according to the English one, then.

25 Септември 2007 17:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
OK; sounds good.

25 Септември 2007 18:05

Francky5591
Общо мнения: 12396
Actually I rejected the translation into French done by missiki . I guess next one will be done the right way this time!