Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Macedonian-अंग्रेजी - sega sedimi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Macedonianअंग्रेजीफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sega sedimi
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Macedonian

sega sedimi so zdravje zlatna devojko ,leka noc i golem baknez

शीर्षक
I leave you in health
अनुबाद
अंग्रेजी

doncho.georgievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Validated by kafetzou - 2007年 सेप्टेम्बर 25日 17:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 25日 07:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Do you know Macedonian, kafetzou?

CC: kafetzou

2007年 सेप्टेम्बर 25日 14:13

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
No - why do you ask? If you mean how I validated this, it was in the usual way - I asked for a poll, got only yes answers, and validated it.

2007年 सेप्टेम्बर 25日 16:21

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
ok, I didn't see, this was why I asked. I tried to ask sandra saska, more than one month ago, about this text, but she didn't log in since. I asked for an English translation in order to evaluate the French one.
I'll edit the French one according to the English one, then.

2007年 सेप्टेम्बर 25日 17:12

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK; sounds good.

2007年 सेप्टेम्बर 25日 18:05

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Actually I rejected the translation into French done by missiki . I guess next one will be done the right way this time!