Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어히브리어아라비아어

분류 단어

제목
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
본문
Evandro Santos에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.

제목
הייה מאושר
번역
히브리어

beky4kr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

הייה מאושר. שלום, אהבה, הרמוניה,שמחה בכל יום.
ahikamr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 18일 15:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 16일 19:53

jloibman2
게시물 갯수: 11
תהיה שמח, שלום, אהבה, הרמוניה, שימחה כול יום.

2008년 1월 18일 00:16

Evandro Santos
게시물 갯수: 1
Seja Feliz

2008년 1월 18일 14:21

smy
게시물 갯수: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here

2008년 1월 19일 07:24

kafetzou
게시물 갯수: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?

CC: ahikamr

2008년 1월 19일 15:27

ahikamr
게시물 갯수: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.

2008년 1월 19일 16:03

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.

2008년 1월 19일 16:10

ahikamr
게시물 갯수: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.

2008년 1월 20일 17:55

kafetzou
게시물 갯수: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.