Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiyahudi - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Word
Kichwa
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Evandro Santos
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.
Kichwa
×”×™×™×” מ×ושר
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
beky4kr
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
×”×™×™×” מ×ושר. שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”,שמחה בכל יו×.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ahikamr
- 18 Januari 2008 15:59
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Januari 2008 19:53
jloibman2
Idadi ya ujumbe: 11
תהיה שמח, שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”, שימחה כול יו×.
18 Januari 2008 00:16
Evandro Santos
Idadi ya ujumbe: 1
Seja Feliz
18 Januari 2008 14:21
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here
19 Januari 2008 07:24
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?
CC:
ahikamr
19 Januari 2008 15:27
ahikamr
Idadi ya ujumbe: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.
19 Januari 2008 16:03
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.
19 Januari 2008 16:10
ahikamr
Idadi ya ujumbe: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.
20 Januari 2008 17:55
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.