Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Hébreu - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Mot
Titre
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Texte
Proposé par
Evandro Santos
Langue de départ: Portuguais brésilien
Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.
Titre
×”×™×™×” מ×ושר
Traduction
Hébreu
Traduit par
beky4kr
Langue d'arrivée: Hébreu
×”×™×™×” מ×ושר. שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”,שמחה בכל יו×.
Dernière édition ou validation par
ahikamr
- 18 Janvier 2008 15:59
Derniers messages
Auteur
Message
16 Janvier 2008 19:53
jloibman2
Nombre de messages: 11
תהיה שמח, שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”, שימחה כול יו×.
18 Janvier 2008 00:16
Evandro Santos
Nombre de messages: 1
Seja Feliz
18 Janvier 2008 14:21
smy
Nombre de messages: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here
19 Janvier 2008 07:24
kafetzou
Nombre de messages: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?
CC:
ahikamr
19 Janvier 2008 15:27
ahikamr
Nombre de messages: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.
19 Janvier 2008 16:03
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.
19 Janvier 2008 16:10
ahikamr
Nombre de messages: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.
20 Janvier 2008 17:55
kafetzou
Nombre de messages: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.