ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
タイトル
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
テキスト
Evandro Santos
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.
タイトル
×”×™×™×” מ×ושר
翻訳
ヘブライ語
beky4kr
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×”×™×™×” מ×ושר. שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”,שמחה בכל יו×.
最終承認・編集者
ahikamr
- 2008年 1月 18日 15:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 16日 19:53
jloibman2
投稿数: 11
תהיה שמח, שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”, שימחה כול יו×.
2008年 1月 18日 00:16
Evandro Santos
投稿数: 1
Seja Feliz
2008年 1月 18日 14:21
smy
投稿数: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here
2008年 1月 19日 07:24
kafetzou
投稿数: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?
CC:
ahikamr
2008年 1月 19日 15:27
ahikamr
投稿数: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.
2008年 1月 19日 16:03
kafetzou
投稿数: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.
2008年 1月 19日 16:10
ahikamr
投稿数: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.
2008年 1月 20日 17:55
kafetzou
投稿数: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.