Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньоєврейська - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ДавньоєврейськаАрабська

Категорія Слово

Заголовок
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Текст
Публікацію зроблено Evandro Santos
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.

Заголовок
הייה מאושר
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено beky4kr
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

הייה מאושר. שלום, אהבה, הרמוניה,שמחה בכל יום.
Затверджено ahikamr - 18 Січня 2008 15:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Січня 2008 19:53

jloibman2
Кількість повідомлень: 11
תהיה שמח, שלום, אהבה, הרמוניה, שימחה כול יום.

18 Січня 2008 00:16

Evandro Santos
Кількість повідомлень: 1
Seja Feliz

18 Січня 2008 14:21

smy
Кількість повідомлень: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here

19 Січня 2008 07:24

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?

CC: ahikamr

19 Січня 2008 15:27

ahikamr
Кількість повідомлень: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.

19 Січня 2008 16:03

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.

19 Січня 2008 16:10

ahikamr
Кількість повідомлень: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.

20 Січня 2008 17:55

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.