Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Disco boy

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
Disco boy
본문
sanalperest에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.

제목
disko
번역
터키어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Disko çocuğu “ bump” yap hergece , gerçekten doğru disko kızı tuzağına düşüp sana bir kutu dolusu chicken delight yedirene kadar

serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 13:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 26일 12:50

serba
게시물 갯수: 655
sence şimdi nasıl

CC: kafetzou

2008년 4월 27일 01:01

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I guess it's OK.

2008년 4월 27일 23:49

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
serba ve kafetzou,
bence 'the disco girl who's really right' kısmın anlamı 'gerçekten doğru (kız) olan disko kızı'.
yani,
bizim bumçı çocuk doğru olan kızı tavlayana kadar hep uğrayacak o diskoya, ta ki doğru olan kızı bulana kadar. doğru kız hangisi-tabi ki ona tavuklu 'lokumları' yediren kız
karışık mı yazdım acaba?

2008년 4월 28일 03:39

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Bence haklısın Figen.

2008년 4월 28일 13:21

serba
게시물 갯수: 655
ÅŸimdi oldu herhalde

2008년 4월 28일 14:46

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
bence, evet