Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Disco boy

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Disco boy
Tekstas
Pateikta sanalperest
Originalo kalba: Anglų

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.

Pavadinimas
disko
Vertimas
Turkų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Disko çocuğu “ bump” yap hergece , gerçekten doğru disko kızı tuzağına düşüp sana bir kutu dolusu chicken delight yedirene kadar

Validated by serba - 28 balandis 2008 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 balandis 2008 12:50

serba
Žinučių kiekis: 655
sence şimdi nasıl

CC: kafetzou

27 balandis 2008 01:01

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I guess it's OK.

27 balandis 2008 23:49

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
serba ve kafetzou,
bence 'the disco girl who's really right' kısmın anlamı 'gerçekten doğru (kız) olan disko kızı'.
yani,
bizim bumçı çocuk doğru olan kızı tavlayana kadar hep uğrayacak o diskoya, ta ki doğru olan kızı bulana kadar. doğru kız hangisi-tabi ki ona tavuklu 'lokumları' yediren kız
karışık mı yazdım acaba?

28 balandis 2008 03:39

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Bence haklısın Figen.

28 balandis 2008 13:21

serba
Žinučių kiekis: 655
ÅŸimdi oldu herhalde

28 balandis 2008 14:46

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
bence, evet