Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-불가리아어 - At one time the kings had this city, and it did not, however...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어프랑스어불가리아어

분류 문학 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
At one time the kings had this city, and it did not, however...
본문
snuki에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Shallgren에 의해서 번역되어짐

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

제목
Някога кралете управлявали този град, но...
번역
불가리아어

BORIME4KA에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
이 번역물에 관한 주의사항
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 19일 15:18