Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-그리스어 - Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어네덜란드어이탈리아어슬로바키아어독일어그리스어우크라이나어

분류 사랑 / 우정

제목
Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...
본문
luxo_troft에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele en el alma.

제목
Η ιστορία μας
번역
그리스어

sofibu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Η ιστορία μας δεν προχώρησε, κι ακόμη πονά την ψυχή μου.
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 26일 12:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 17일 15:49

dunya_guzel
게시물 갯수: 67
"Η ιστορία μας δεν προχώρησε" très bien traduit.
"κι ακόμη πονά την ψυχή μου" en grec on dirait plus spontanément "κι ακόμη πονά(ει) η ψυχή μου"
C'est mon âme qui a mal, elle doit être au nominatif.