Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-یونانی - Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویهلندیایتالیاییاسلواکیاییآلمانییونانیاکراینی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...
متن
luxo_troft پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele en el alma.

عنوان
Η ιστορία μας
ترجمه
یونانی

sofibu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Η ιστορία μας δεν προχώρησε, κι ακόμη πονά την ψυχή μου.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 26 ژوئن 2008 12:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 جولای 2008 15:49

dunya_guzel
تعداد پیامها: 67
"Η ιστορία μας δεν προχώρησε" très bien traduit.
"κι ακόμη πονά την ψυχή μου" en grec on dirait plus spontanément "κι ακόμη πονά(ει) η ψυχή μου"
C'est mon âme qui a mal, elle doit être au nominatif.