Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Græsk - Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFranskHollandskItalienskSlovakiskTyskGræskUkrainsk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele...
Tekst
Tilmeldt af luxo_troft
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Nuestra historia no prosperó, y todavía me duele en el alma.

Titel
Η ιστορία μας
Oversættelse
Græsk

Oversat af sofibu
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Η ιστορία μας δεν προχώρησε, κι ακόμη πονά την ψυχή μου.
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 26 Juni 2008 12:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Juli 2008 15:49

dunya_guzel
Antal indlæg: 67
"Η ιστορία μας δεν προχώρησε" très bien traduit.
"κι ακόμη πονά την ψυχή μου" en grec on dirait plus spontanément "κι ακόμη πονά(ει) η ψυχή μου"
C'est mon âme qui a mal, elle doit être au nominatif.