| |
|
원문 - 영어 - I will go where send me현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 사회 / 사람들 / 정치들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| | | 원문 언어: 영어
I will go where send me | | Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me
Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.
Se puder me ajudar desde já mto obgado! |
|
2008년 6월 28일 05:48
마지막 글 | | | | | 2008년 6월 28일 06:44 | | | "I will go where you send me" é o correto em inglês | | | 2008년 6월 29일 15:42 | | | What kind of sending is this:
an employee being sent on a a job transfer/posting
or
a servant being sent somewhere by a king
or
a letter being sent by the post
or
is it a different kind of "sending,"
i.e. what is the context here?
The Japanese verb is different in each case... | | | 2008년 6월 30일 22:17 | | | Hello! The verb "send me" it says respect to the sending that is made of personal form each person to take a message, an official notice to a person or a community.
I will go where to send me.
Since already thanks a lot!
|
|
| |
|