Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - I will go where send me

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어일본어

분류 문장 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I will go where send me
번역될 본문
diác. joão에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I will go where send me
이 번역물에 관한 주의사항
Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me

Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.

Se puder me ajudar desde já mto obgado!
2008년 6월 28일 05:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 28일 06:44

Angelus
게시물 갯수: 1227
"I will go where you send me" é o correto em inglês

2008년 6월 29일 15:42

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
What kind of sending is this:
an employee being sent on a a job transfer/posting
or
a servant being sent somewhere by a king
or
a letter being sent by the post
or
is it a different kind of "sending,"
i.e. what is the context here?

The Japanese verb is different in each case...

2008년 6월 30일 22:17

diác. joão
게시물 갯수: 1
Hello! The verb "send me" it says respect to the sending that is made of personal form each person to take a message, an official notice to a person or a community.

I will go where to send me.

Since already thanks a lot!