Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - I will go where send me

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजापानी

Category Sentence - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I will go where send me
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
diác. joãoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I will go where send me
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me

Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.

Se puder me ajudar desde já mto obgado!
2008年 जुन 28日 05:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 28日 06:44

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
"I will go where you send me" é o correto em inglês

2008年 जुन 29日 15:42

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
What kind of sending is this:
an employee being sent on a a job transfer/posting
or
a servant being sent somewhere by a king
or
a letter being sent by the post
or
is it a different kind of "sending,"
i.e. what is the context here?

The Japanese verb is different in each case...

2008年 जुन 30日 22:17

diác. joão
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Hello! The verb "send me" it says respect to the sending that is made of personal form each person to take a message, an official notice to a person or a community.

I will go where to send me.

Since already thanks a lot!