번역 - 영어-아라비아어 - God be praised!현재 상황 번역
분류 문장 | | | 원문 언어: 영어 Lein에 의해서 번역되어짐
God be praised! | | |
|
| | | 번역될 언어: 아라비아어
الØمد لله. |
|
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 14일 02:28
마지막 글 | | | | | 2008년 9월 13일 15:31 | | | actually its just
الØمد لله
this one has a different english phrase i cant remember exactly, but it sounds like Glorify God
| | | 2008년 9월 13일 21:11 | | | I've revised a translated version of the holy Quran and you're absolutely right. The word glorify is the one used when saying"سبØان الله"
I don't know why but for a second they seemed interchangable to me both "Praise be to Allah" and "Glorify Allah".
| | | 2008년 9월 15일 14:23 | | | Do you know if Allah and God mean the same in the Arabic Language!? | | | 2008년 9월 16일 02:53 | | | well Allah in Arabic is the name of God, the God muslem people worship, but the word Allah has been used long long before, so it was spread amongst all other religions and people, thus now, when somebody says Allah, he means God in english, unless he is specifying Allah Himself, he uses Allah in english as well, it's a name, names dont get translated |
|
|