Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-터키어 - mıss you

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mıss you
본문
oz2626에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

How are you doing? I hope all is well with you there. I'm sorry that I did not mail you seen all this. Well, okay but I am a little bit busy, that's why. But I am okay now....And you did not bother to send me a mail and ask if everything is fine with me here. Because I have missed your mail.
Okay, I hope I hear from you soon and send me your pictures, okay?
Bye, I love you.
이 번역물에 관한 주의사항
before edits:
how are you doing i hope all is well with you there am sorry that i did not mail you seen all this whill okay but am alittile bat busy that why but am okay now.........And you did not bother to send me mail and ask if verything is fine with me here why but i have miss you mail okay i hope i hear from you soon and send me your picx okay bye i love you

제목
seni özlüyorum
번역
터키어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Neler yapıyorsun? Umarım orada senin için herşey iyidir. Bütün bunları anlamak için sana yazmadığım için üzgünüm. İyi,tamam ama biraz meşgulüm,bu yüzden. Ama şimdi iyiyim... Ve sen burada herşeyin yolunda olup olmadığını sormak için bana mail gönderme zahmetinde bulunmadın. Çünkü senin mailini özledim.
Tamam, umarım yakın zamanda senden haber alırım, fotoğraflarını gönder bana, tamam mı?
Hoşçakal, seni seviyorum.


FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 10일 10:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 3일 14:54

gamine
게시물 갯수: 4611
Diacs missing. Mispellings.

2008년 9월 3일 15:24

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, gamine. It goes meaning only.

CC: gamine

2008년 9월 3일 15:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I tried to edit what should have been. The requestor doesn't know English.

2008년 9월 9일 21:23

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba delvin

-I'm sorry that I did not mail you seen all this= bütün bunları anlamak için sana yazmadığım için üzgünüm.

-Well, okay but I am a little bit busy, that's why.=İyi,tamam ama biraz meşgulüm,bu yüzden (yazamadım).

-'Ve sen, burada herşeyin yolunda olup olmadığını sormak için bana mail gönderme zahmetinde bulunmadın.'

2008년 9월 9일 23:11

delvin
게시물 갯수: 103
teşekkür ederim figen