Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - Merhaba Gülüm, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

분류 편지 / 이메일 - 오락 / 여행

제목
Merhaba Gülüm, ...
본문
velvet_mind에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba Gülüm,
saira Helsinkiden çok çok selamlar.
Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco!
Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono:
saira
ve
senin
gitenek
ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...)
Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :)

제목
Ciao carino,
번역
이탈리아어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao carino,
tanti tanti saluti per te da Helsinki.
Qui fa molto freddo e vorrei venire lí da te.
이 번역물에 관한 주의사항
Credo che deve essere cosí:Sana helsinki'den çok çok selamlar
Burası çok soğuk ve senin oraya gitmek istiyorum.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 4일 12:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 3일 15:45

italyan
게시물 갯수: 10
Anch'io credo che sia questa la scritta originale