Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - Merhaba Gülüm, ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בילוי / טיול

שם
Merhaba Gülüm, ...
טקסט
נשלח על ידי velvet_mind
שפת המקור: טורקית

Merhaba Gülüm,
saira Helsinkiden çok çok selamlar.
Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum.
הערות לגבי התרגום
Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco!
Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono:
saira
ve
senin
gitenek
ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...)
Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :)

שם
Ciao carino,
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: איטלקית

Ciao carino,
tanti tanti saluti per te da Helsinki.
Qui fa molto freddo e vorrei venire lí da te.
הערות לגבי התרגום
Credo che deve essere cosí:Sana helsinki'den çok çok selamlar
Burası çok soğuk ve senin oraya gitmek istiyorum.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 4 נובמבר 2008 12:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 נובמבר 2008 15:45

italyan
מספר הודעות: 10
Anch'io credo che sia questa la scritta originale