Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - Merhaba Gülüm, ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Лист / Email - Відпочинок / Мандри

Заголовок
Merhaba Gülüm, ...
Текст
Публікацію зроблено velvet_mind
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba Gülüm,
saira Helsinkiden çok çok selamlar.
Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum.
Пояснення стосовно перекладу
Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco!
Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono:
saira
ve
senin
gitenek
ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...)
Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :)

Заголовок
Ciao carino,
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao carino,
tanti tanti saluti per te da Helsinki.
Qui fa molto freddo e vorrei venire lí da te.
Пояснення стосовно перекладу
Credo che deve essere cosí:Sana helsinki'den çok çok selamlar
Burası çok soğuk ve senin oraya gitmek istiyorum.
Затверджено ali84 - 4 Листопада 2008 12:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Листопада 2008 15:45

italyan
Кількість повідомлень: 10
Anch'io credo che sia questa la scritta originale