Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - Merhaba Gülüm, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Kategori Brev / Epost - Rekreasjon / Reiseliv

Tittel
Merhaba Gülüm, ...
Tekst
Skrevet av velvet_mind
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba Gülüm,
saira Helsinkiden çok çok selamlar.
Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco!
Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono:
saira
ve
senin
gitenek
ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...)
Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :)

Tittel
Ciao carino,
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao carino,
tanti tanti saluti per te da Helsinki.
Qui fa molto freddo e vorrei venire lí da te.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Credo che deve essere cosí:Sana helsinki'den çok çok selamlar
Burası çok soğuk ve senin oraya gitmek istiyorum.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 4 November 2008 12:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 November 2008 15:45

italyan
Antall Innlegg: 10
Anch'io credo che sia questa la scritta originale