翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Merhaba Gülüm, ...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行 | | | 原稿の言語: トルコ語
Merhaba Gülüm, saira Helsinkiden çok çok selamlar. Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum. | | Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco! Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono: saira ve senin gitenek ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...) Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :) |
|
| | | 翻訳の言語: イタリア語
Ciao carino, tanti tanti saluti per te da Helsinki. Qui fa molto freddo e vorrei venire là da te. | | Credo che deve essere cosÃ:Sana helsinki'den çok çok selamlar Burası çok soÄŸuk ve senin oraya gitmek istiyorum. |
|
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 4日 12:47
最新記事 | | | | | 2008年 11月 3日 15:45 | | | Anch'io credo che sia questa la scritta originale |
|
|