Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - Merhaba Gülüm, ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر

عنوان
Merhaba Gülüm, ...
نص
إقترحت من طرف velvet_mind
لغة مصدر: تركي

Merhaba Gülüm,
saira Helsinkiden çok çok selamlar.
Burasi çok soŷuk ve ben senin oraya gitenek istiyorum.
ملاحظات حول الترجمة
Ho ricevuto una cartolina da helsinki da un simpatico amico turco!
Essendo scritta a mano non ho compreso bene tutte le lettere, quelle incerte sono:
saira
ve
senin
gitenek
ma anche le altre potrebbero essere sbagliate! (in particolare le n e le r...)
Spero qualcuno mi aiuti a tradurla :)

عنوان
Ciao carino,
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciao carino,
tanti tanti saluti per te da Helsinki.
Qui fa molto freddo e vorrei venire lí da te.
ملاحظات حول الترجمة
Credo che deve essere cosí:Sana helsinki'den çok çok selamlar
Burası çok soğuk ve senin oraya gitmek istiyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 4 تشرين الثاني 2008 12:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تشرين الثاني 2008 15:45

italyan
عدد الرسائل: 10
Anch'io credo che sia questa la scritta originale