Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어스페인어영어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
번역될 본문
CRISTINA FRANK에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)
handyy에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 16일 13:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 8일 22:53

María17
게시물 갯수: 278
Hola Cristina... Sería bueno si la solicitaras tambien en inglés, eso facilitaría la traducción. Es mucho mas fácil encontrar personas que puedan traducir de turco a inglés, y luego de inglés a español...

Mucha suerte!

2008년 12월 9일 00:41

CRISTINA FRANK
게시물 갯수: 10

Te agradezco mucho que me hayas contestado .
Te deseo una Feliz Navidad...VERE COMO LO HAGO

2008년 12월 9일 00:46

CRISTINA FRANK
게시물 갯수: 10
NO LO PERMITE EN INGLES YA QUE LO HICE EN ESPAÑOL Y DICE NO SE PUEDE

2008년 12월 9일 06:53

María17
게시물 갯수: 278
Con muchísimo gusto Cristina! Ya he solicitado tu texto en inglés, esperemos que haya una respuesta pronto! Mucha suerte! Feliz Navidad!



Note: Would be great if some people could help us with some translations from Turkish to English then for us (Spanish translators), it would be easier to finish those ones. Are too many on list! Please need some help with it!

2008년 12월 9일 09:11

pias
게시물 갯수: 8113
Could you please help here?

CC: handyy serba

2008년 12월 9일 18:28

detan
게시물 갯수: 97
"dune sahip cik yarim sanada vadedimedi"
Cette phrase n'est pas correcte selon la langue turc.

İl faut être comme ça: "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."

2008년 12월 9일 21:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci detan!

2008년 12월 10일 00:18

María17
게시물 갯수: 278
Oh! This is great! Thanks Pias and Francky! Hope Serba and handyy can help here and with the other ones... An special thank to detan... Thank you so much for your help!

A huge hug and kiss to Francky and Pias! Hope you are fine!

P.D. Cristina espero hayas visto que varios miembros han prestado atención a tu solicitud, espero te sea útil. Suerte.

2008년 12월 15일 15:20

CRISTINA FRANK
게시물 갯수: 10
Gracias Metan!!!

2008년 12월 16일 13:40

handyy
게시물 갯수: 2118
Sorry for my late reply. I agree with Detan's offer. ("Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi." )
I will edit it accordingly.

2008년 12월 16일 14:45

pias
게시물 갯수: 8113
Thank you Handan

2008년 12월 16일 19:59

María17
게시물 갯수: 278
Thank you handyy!

Can somebody translate this one? This translation just has been edited...

I thought I'd find someone!!!

There are so many translations to do...