Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语法语西班牙语英语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
需要翻译的文本
提交 CRISTINA FRANK
源语言: 土耳其语

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
给这篇翻译加备注
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)
上一个编辑者是 handyy - 2008年 十二月 16日 13:43





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 8日 22:53

María17
文章总计: 278
Hola Cristina... Sería bueno si la solicitaras tambien en inglés, eso facilitaría la traducción. Es mucho mas fácil encontrar personas que puedan traducir de turco a inglés, y luego de inglés a español...

Mucha suerte!

2008年 十二月 9日 00:41

CRISTINA FRANK
文章总计: 10

Te agradezco mucho que me hayas contestado .
Te deseo una Feliz Navidad...VERE COMO LO HAGO

2008年 十二月 9日 00:46

CRISTINA FRANK
文章总计: 10
NO LO PERMITE EN INGLES YA QUE LO HICE EN ESPAÑOL Y DICE NO SE PUEDE

2008年 十二月 9日 06:53

María17
文章总计: 278
Con muchísimo gusto Cristina! Ya he solicitado tu texto en inglés, esperemos que haya una respuesta pronto! Mucha suerte! Feliz Navidad!



Note: Would be great if some people could help us with some translations from Turkish to English then for us (Spanish translators), it would be easier to finish those ones. Are too many on list! Please need some help with it!

2008年 十二月 9日 09:11

pias
文章总计: 8113
Could you please help here?

CC: handyy serba

2008年 十二月 9日 18:28

detan
文章总计: 97
"dune sahip cik yarim sanada vadedimedi"
Cette phrase n'est pas correcte selon la langue turc.

İl faut être comme ça: "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."

2008年 十二月 9日 21:49

Francky5591
文章总计: 12396
Merci detan!

2008年 十二月 10日 00:18

María17
文章总计: 278
Oh! This is great! Thanks Pias and Francky! Hope Serba and handyy can help here and with the other ones... An special thank to detan... Thank you so much for your help!

A huge hug and kiss to Francky and Pias! Hope you are fine!

P.D. Cristina espero hayas visto que varios miembros han prestado atención a tu solicitud, espero te sea útil. Suerte.

2008年 十二月 15日 15:20

CRISTINA FRANK
文章总计: 10
Gracias Metan!!!

2008年 十二月 16日 13:40

handyy
文章总计: 2118
Sorry for my late reply. I agree with Detan's offer. ("Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi." )
I will edit it accordingly.

2008年 十二月 16日 14:45

pias
文章总计: 8113
Thank you Handan

2008年 十二月 16日 19:59

María17
文章总计: 278
Thank you handyy!

Can somebody translate this one? This translation just has been edited...

I thought I'd find someone!!!

There are so many translations to do...