쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-카탈로니아어 - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
웹사이트 / 블로그 / 포럼
제목
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
본문
Francky5591
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
제목
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÃLLADES
번역
카탈로니아어
Isildur__
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어
[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÃLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 27일 12:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 16일 15:36
goncin
게시물 갯수: 3706
Txus,
Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.
2009년 2월 20일 19:13
goncin
게시물 갯수: 3706
Isildur__,
...amb almenys un verb
conjugat
.
2009년 2월 20일 19:21
Isildur__
게시물 갯수: 276
uuups! canviat ^^