Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Katalaani - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRanskaItaliaRuotsiKreikkaPuolaSerbiaSaksaRomaniaEspanjaTanskaPortugaliNorjaTurkkiUkrainaVenäjäHollantiHepreaKatalaaniSuomiLiettuaPersian kieliArabiaKroaattiTšekkiSlovakki

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Otsikko
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Käännös
Katalaani

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Katalaani

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Helmikuu 2009 12:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Helmikuu 2009 15:36

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

20 Helmikuu 2009 19:13

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

20 Helmikuu 2009 19:21

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
uuups! canviat ^^