Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-加泰罗尼亚语 - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语法语意大利语瑞典语希腊语波兰语塞尔维亚语德语罗马尼亚语西班牙语丹麦语葡萄牙语挪威语土耳其语乌克兰语俄语荷兰语希伯来语加泰罗尼亚语芬兰语立陶宛语波斯語阿拉伯语克罗地亚语捷克语斯洛伐克语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
正文
提交 Francky5591
源语言: 英语

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

标题
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 Isildur__
目的语言: 加泰罗尼亚语

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Francky5591认可或编辑 - 2009年 二月 27日 12:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 15:36

goncin
文章总计: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

2009年 二月 20日 19:13

goncin
文章总计: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

2009年 二月 20日 19:21

Isildur__
文章总计: 276
uuups! canviat ^^