Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Catalaans - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaarsFransItaliaansZweedsGrieksPoolsServischDuitsRoemeensSpaansDeensPortugeesNoorsTurksOekraïensRussischNederlandsHebreeuwsCatalaansFinsLitouwsPerzischArabischKroatischTsjechischSlowaaks

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Engels

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titel
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Vertaling
Catalaans

Vertaald door Isildur__
Doel-taal: Catalaans

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 27 februari 2009 12:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 februari 2009 15:36

goncin
Aantal berichten: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

20 februari 2009 19:13

goncin
Aantal berichten: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

20 februari 2009 19:21

Isildur__
Aantal berichten: 276
uuups! canviat ^^