Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Katalanska - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaFranskaItalienskaSvenskaGrekiskaPolskaSerbiskaTyskaRumänskaSpanskaDanskaPortugisiskaNorskaTurkiskaUkrainskaRyskaNederländskaHebreiskaKatalanskaFinskaLitauiskaPersiskaArabiskaKroatiskaTjeckiskaSlovakiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titel
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Översättning
Katalanska

Översatt av Isildur__
Språket som det ska översättas till: Katalanska

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 Februari 2009 12:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Februari 2009 15:36

goncin
Antal inlägg: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

20 Februari 2009 19:13

goncin
Antal inlägg: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

20 Februari 2009 19:21

Isildur__
Antal inlägg: 276
uuups! canviat ^^