Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - may the shadow hide us divided we fall in...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
may the shadow hide us divided we fall in...
본문
eroticl에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

may the shadow hide us
divided we fall in seconds

Somebody tell me what made us all believe you
I should have known all along it was all a lie Should have known it was all a lie

제목
...
번역
터키어

CursedZephyr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gölge bizi saklasın.
Bölünmüş düşüyoruz saniyeler içinde.

Biri bana söylesin, hepimizi sana/size inandıran neydi?
Başından beri bilmeliydim hepsinin bir yalan olduğunu.
Bilmeliydim hepsinin bir yalan olduÄŸunu.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 24일 21:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 24일 21:24

LightBlood
게시물 갯수: 1
may the shadow hide us
Gölge bizi saklayabilir mi?
şeklinde çevrilir

2009년 2월 24일 21:35

CursedZephyr
게시물 갯수: 148
Hayır, burada soru cümlesi olduğunu sanmıyorum. "Let" anlamında. Tek bir anlamı yok o sözcüğün. Biraz araştır istersen