Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-덴마크어 - Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어덴마크어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...
본문
zabrita에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y parar el tiempo. Te adoro

제목
Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine.....
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어


Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine og stoppe tiden.
Jeg tilbeder dig.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Maki: I'm dying to put my lips on yours and stop time. I adore you."

Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 7일 22:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 7일 19:12

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
hvad med: "jeg er helt skør efter at sætte min læber mod dine" ?

2009년 5월 7일 21:33

gamine
게시물 갯수: 4611
Tak Anita. Må indrømme, at jeg er lidt nedslået. Jeg
klarer det aldrig og nu Dansk er svært for mig. Jeg taler det jo aldrig. Men tak til dig.

2009년 5월 7일 22:42

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
jeg taler det faktisk heller ikke særligt tit, men til gengæld skriver jeg det hver eneste dag, når jeg chatter med mine danske veninder eller oversætter tekster til dansk. Jeg forsøger at lære min datter dansk, men det er meget svært, synes jeg, for jeg glemmer hele tiden, at jeg skal tale dansk... portugisisk er blevet alt for "automatisk" for mig, så jeg skal virkelig decideret huske mig selv på at jeg skal tale dansk til hende.
Men jeg synes nu, at du klarer det fint, og det er jo for det meste småting, der skal rettes! Bliv endelig ved!!