Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-丹麦语 - Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语丹麦语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...
正文
提交 zabrita
源语言: 西班牙语

Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y parar el tiempo. Te adoro

标题
Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine.....
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语


Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine og stoppe tiden.
Jeg tilbeder dig.
给这篇翻译加备注
Bridge by Maki: I'm dying to put my lips on yours and stop time. I adore you."

Anita_Luciano认可或编辑 - 2009年 五月 7日 22:42





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 7日 19:12

Anita_Luciano
文章总计: 1670
hvad med: "jeg er helt skør efter at sætte min læber mod dine" ?

2009年 五月 7日 21:33

gamine
文章总计: 4611
Tak Anita. Må indrømme, at jeg er lidt nedslået. Jeg
klarer det aldrig og nu Dansk er svært for mig. Jeg taler det jo aldrig. Men tak til dig.

2009年 五月 7日 22:42

Anita_Luciano
文章总计: 1670
jeg taler det faktisk heller ikke særligt tit, men til gengæld skriver jeg det hver eneste dag, når jeg chatter med mine danske veninder eller oversætter tekster til dansk. Jeg forsøger at lære min datter dansk, men det er meget svært, synes jeg, for jeg glemmer hele tiden, at jeg skal tale dansk... portugisisk er blevet alt for "automatisk" for mig, så jeg skal virkelig decideret huske mig selv på at jeg skal tale dansk til hende.
Men jeg synes nu, at du klarer det fint, og det er jo for det meste småting, der skal rettes! Bliv endelig ved!!