Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Danų - Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųDanų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...
Tekstas
Pateikta zabrita
Originalo kalba: Ispanų

Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y parar el tiempo. Te adoro

Pavadinimas
Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine.....
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų


Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine og stoppe tiden.
Jeg tilbeder dig.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Maki: I'm dying to put my lips on yours and stop time. I adore you."

Validated by Anita_Luciano - 7 gegužė 2009 22:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gegužė 2009 19:12

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
hvad med: "jeg er helt skør efter at sætte min læber mod dine" ?

7 gegužė 2009 21:33

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak Anita. Må indrømme, at jeg er lidt nedslået. Jeg
klarer det aldrig og nu Dansk er svært for mig. Jeg taler det jo aldrig. Men tak til dig.

7 gegužė 2009 22:42

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
jeg taler det faktisk heller ikke særligt tit, men til gengæld skriver jeg det hver eneste dag, når jeg chatter med mine danske veninder eller oversætter tekster til dansk. Jeg forsøger at lære min datter dansk, men det er meget svært, synes jeg, for jeg glemmer hele tiden, at jeg skal tale dansk... portugisisk er blevet alt for "automatisk" for mig, så jeg skal virkelig decideret huske mig selv på at jeg skal tale dansk til hende.
Men jeg synes nu, at du klarer det fint, og det er jo for det meste småting, der skal rettes! Bliv endelig ved!!