Nicht nur die terminologische Verlegenheit angesichts dieser Gattung im allgemeinen Bewusstsein ist ein Hindernis für ihre Aufnahme, auch ihre angebliche stilistische Unsicherheit und ihre Stilbrüche verursachen Unbehagen bei Interpreten und Hörern.
Not only the terminological embarrassment with respect to this genre in the general consciousness is an obstacle for the absorption, but also the supposed stylistic insecurity and the stylistic breaks cause uneasiness among interpreters and listeners.
이 번역물에 관한 주의사항
I am not sure about the translation/meaning of "Aufnahme" in this context. Admission or absorption or...?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 13일 19:51