Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-포르투갈어 - Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.
본문
alexvistoria에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Dum fata fugimus,
fata stulti incurrimus.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited by Aneta B.: incrurrimus --> incurrimus

제목
Enquanto fugimos do destino...
번역
포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 17일 14:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 16일 17:15

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Olá Lily,

Enquanto fugimos do destino, atiramo-nos nos seus braços.


2009년 8월 16일 17:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2009년 8월 16일 22:36

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hi dear Aneta, how are you?

Could you give me a bridge, please?




CC: Aneta B.

2009년 8월 16일 22:47

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes of course, dear Sweety! Always!
Here you are:
While we flee from our fate, we like fools run 'into it



2009년 8월 17일 00:18

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
"Enquanto fugimos do destino, como tolos atiramo-nos a ele"?

2009년 8월 17일 00:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro"

Pode ser? O que achas, Sweetie?

2009년 8월 17일 00:57

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202