Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ポルトガル語 - Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.
テキスト
alexvistoria様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Dum fata fugimus,
fata stulti incurrimus.
翻訳についてのコメント
Edited by Aneta B.: incrurrimus --> incurrimus

タイトル
Enquanto fugimos do destino...
翻訳
ポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2009年 8月 17日 14:14





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 16日 17:15

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Olá Lily,

Enquanto fugimos do destino, atiramo-nos nos seus braços.


2009年 8月 16日 17:23

lilian canale
投稿数: 14972

2009年 8月 16日 22:36

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Hi dear Aneta, how are you?

Could you give me a bridge, please?




CC: Aneta B.

2009年 8月 16日 22:47

Aneta B.
投稿数: 4487
Yes of course, dear Sweety! Always!
Here you are:
While we flee from our fate, we like fools run 'into it



2009年 8月 17日 00:18

Sweet Dreams
投稿数: 2202
"Enquanto fugimos do destino, como tolos atiramo-nos a ele"?

2009年 8月 17日 00:47

lilian canale
投稿数: 14972
"Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro"

Pode ser? O que achas, Sweetie?

2009年 8月 17日 00:57

Sweet Dreams
投稿数: 2202