쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - a saudade nao possui braços porem a mesma aperta...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
a saudade nao possui braços porem a mesma aperta...
본문
edmar marinho
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
a saudade nao possui braços porem a mesma aperta beijos
제목
La nostalgia non ha braccia, ma stringe
번역
이탈리아어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
La nostalgia non ha braccia, ma stringe.
Baci.
Maybe:-)
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 12일 23:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 12일 15:02
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Corrected: bracci ---> braccia
CC:
Maybe:-)