쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-이탈리아어 - srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec...
본문
lolysanja
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec rekla,a ovde samo da dodam da te puno volim i ljubim
제목
srecan rodjendan
번역
이탈리아어
rainisland
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Buon compleanno, amore mio, t'ho detto già tutto, qui aggiungo soltanto che ti amo tanto e ti bacio.
Maybe:-)
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 8일 16:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 2월 8일 00:50
Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Hi, could I have a bridge for evaluation?
Thanks a lot in advance
CC:
maki_sindja
2010년 2월 8일 01:19
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
"Happy Birthday, my love. I've already told you everything, just to add here that I love you a lot and I kiss you."
2010년 2월 8일 01:22
Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Thank you, maki_sindja