Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Italia - srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec...
Teksti
Lähettäjä
lolysanja
Alkuperäinen kieli: Serbia
srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec rekla,a ovde samo da dodam da te puno volim i ljubim
Otsikko
srecan rodjendan
Käännös
Italia
Kääntäjä
rainisland
Kohdekieli: Italia
Buon compleanno, amore mio, t'ho detto già tutto, qui aggiungo soltanto che ti amo tanto e ti bacio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Maybe:-)
- 8 Helmikuu 2010 16:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Helmikuu 2010 00:50
Maybe:-)
Viestien lukumäärä: 338
Hi, could I have a bridge for evaluation?
Thanks a lot in advance
CC:
maki_sindja
8 Helmikuu 2010 01:19
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
"Happy Birthday, my love. I've already told you everything, just to add here that I love you a lot and I kiss you."
8 Helmikuu 2010 01:22
Maybe:-)
Viestien lukumäärä: 338
Thank you, maki_sindja